In the quiet hours of dawn, when the world whispers secrets to those awake to listen, inspiration visited me in the form of a dream. It was not just any dream, but one where love itself took a form, bringing with it a deluge of emotions and an unspeakable sense of happiness. As I awoke, the remnants of this dream clung to my consciousness, urging me to weave my feelings into words.
This Gazal is the manifestation of that magical morning, a tribute to the love that transcends the boundaries of the waking world and ventures into the realm of dreams. It speaks of the unexpected moments when memories visit us, unbidden yet welcome, coloring our days with hues of emotions we thought were long forgotten. Each verse is a petal in the garden of my thoughts, blooming into existence as I pen down the ethereal encounter with my muse.
It is my hope that this Gazal resonates with those who have experienced the transformative power of love, the beauty of a moment captured in the heart, and the sheer joy that fills our being when we find ourselves in the presence of our beloved, even if only in the realm of dreams. This is a journey through the landscapes of emotion and memory, painted with the brushstrokes of longing, beauty, and a love that endures beyond the confines of time and space.

કોઇ અમથું જ આવી જાય યાદ સવાર સવારમાં,
આખો દિવસ હસીન બની જાય સવાર સવારમાં.
ઉપવન ખોવાઈ જાય અતીતનાં ટહૂકાના કલરવમાં,
ને સઘળાં ફૂલો રંગીન બની જાય સવાર સવારમાં.
મળે છે માશુકા બની ઘડી બે ઘડી નીંદર મહીં,
જીવન આખું સપનીન થઇ જાય સવાર સવારમાં.
આવે છે ફરી ફરી, જૂના હિસાબ તાજાં કરવા,
લાગણીઓ ઉધારીન થઇ જાય સવાર સવારમાં.
ઉતારી લઉ એ આંખોની અનુપમતાને આયતોમાં,
હરેશના શબ્દો શાહીન બની જાય સવાર સવારમાં.